About

Peter Boyle is an Australian poet and translator who lives in Sydney. He is the author of six collections of poetry, most recently Towns in the Great Desert (2013) and Apocrypha (2009) which won the Queensland Premiers Award in 2010. Among his other awards are the NSW Premiers Award (1995) and the South Australian Premiers Award (1998). As a translator of French and Spanish poetry he has had four books published, including The Trees (2005) by Venezuelan Eugenio Montejo and Anima (2011) by Cuban poet José Kozer. In 2013 he received the NSW Premiers Award for translation. He has presented his poetry at Festivals in France, Québec, Nicaragua, Colombia, Venezuela and Macedonia. His poetry has been translated into French, Spanish, Chinese and Swedish. He is currently completing a Doctorate of Creative Arts at the University of Western Sydney. A new book Ghostspeaking is due out in September 2016 with Vagabond Press.

Audio

  • In the Small Hours
  • Why the Minotaur is Always Sad
  • Towns in the Great Desert (11)
  • The Joys of Mathematics
  • Two Poems by Irene Philologos
  • The tree's ambition
  • The Banker who owns the stars
  • Peter Boyle on influence and other literatures
  • Peter Boyle on the importance of translation
  • Peter Boyle on his own work in translation